Schwedisch-Italienisch Übersetzung für därför

  • dunqueBasta dunque con le negoziazioni! Stoppa därför förhandlingarna!Questo deve dunque essere il nostro obiettivo. Detta måste därför vara vår målsättning.Non è più un problema, dunque. Därför finns det inte ens något problem.
  • quindi27. Quindi, non ci sono problemi. Det finns därför inget problem.Ho scelto quindi di astenermi dal voto. Därför valde jag att lägga ned min röst.Non credo quindi che funzionerebbe. Jag tror därför inte att det skulle fungera.
  • perciòPerciò respingo con decisione il documento. Därför röstar jag bestämt emot förslaget.Perciò, due sono le tematiche. Därför finns det två saker att göra.Perciò rigetto i risultati conseguiti. Därför avvisar jag resultatet.
  • pertantoPertanto questa prima fase si è conclusa. Den rundan är därför avslutad i dag.Pertanto invito i colleghi a votare... Därför ber jag kollegerna att rösta ...Pertanto, il lavoro continuerà. Arbetet kommer därför att fortsätta.
  • alloraCerchiamo, allora, di trarre lezioni dal passato. Låt oss därför dra lärdom av historien.Allora, buona fortuna, Presidente Zapatero. Jag önskar er därför lycka till, herr Zapatero.E allora cogliamo questa opportunità. Låt oss därför gripa detta tillfälle i flykten.
  • ergoErgo mi sembra che sia strano che chiedano che la direttiva venga respinta nella sua interezza. Jag tycker därför att det är underligt att de kräver att detta direktiv skall förkastas i sin helhet.Ergo, va bene fornire eroina a bambini o adulti, fintanto che non si persegue un guadagno. Därför är det okej att förse barn eller vuxna med heroin, så länge som man inte vill få någon vinst av det.Ergo, occorre avere una visione d'insieme collegando tali obiettivi al processo di Lisbona e alle linee guida economiche e dell'occupazione. Därför är det viktigt att vi kopplar detta till Lissabonprocessen, sysselsättningsriktlinjerna och de ekonomiska riktlinjerna och ser det som en helhet.
  • per questoPer questo motivo per me non rappresenta una via d'uscita. Därför ser jag inte detta som ett alternativ.E’ per questo motivo che questo settore è così essenziale. Därför är detta ett avgörande område.È per questo motivo che dico "no” alle quote. Jag säger därför nej till kvotering.
  • perché
    Ecco perché c'è veramente urgenza. Därför brådskar det i hög grad.Perché a Pechino regna l'ordine. Därför att ordning råder i Peking.Ecco perché vogliamo aggiungere questo punto. Därför vill vi ha en komplettering.

Anwendungsbeispiele

  • Hon är sjuk; därför måste jag nu arbeta dubbelt så mycket.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc